Es gibt in Japan, eine sogenannte „Erkältungsmedizin“. Was ist eigentlich eine Medizin für Erkältung? Manche Japaner glauben immer noch fest, dass die Medizin gegen die Erkältung wirkt. Wenn man sich erkältet fühlt, nimmt man normalerweise gerne Medizin. Ich glaube der Grund ist dass es in Japan nicht einfach ist, den Tag frei zu nehmen, wenn man sich erkältet. Und als ein großer Unterschied nimmt man selten wegen Erkältung eine Woche frei, deswegen war ich überrascht, als ich es gehört habe, dass man hier zum Artzt geht, und fast immer eine Woche oder so frei bekommt – nur wegen einer Erkältung.
Ich weiß nicht genau, aber man sagt manchmal, dass die Menge, die wirklich wirkt, ist nur halb so viel wie die Medizin, die man mit ärztlichen Rezept erhältlich ist. Deswegen kann es sein, dass viele nicht immer die richtige Menge nehmen. Also viele gehen deswegen zum Arzt, um das Rezept von richtiger Medizin zu bekommen. Das ist auch anders. Hier bekommt man beim Arzt fast nie solches Rezept. Stattdessen sagen Ärzte „Viel schlafen, viel trinken….“. OK, wenn man einfach wegen Erkältug zu Hause bleiben kann, ist es natürlich besser.
So wie tie Titel des Berichtes, stelle ich vielleicht ein paar beliebte Medizinen für eine Erkältung vor.
Kakkonto – die Medizin wirkt milder. Das ist eine chinesische natürliche Medizin. Die wirkt gegen Kopfschmerzen, Fieber, Schüttelfrost oder so, was man am Anfang der Erkältung hat. Außerdem kann sie gegen steife Schultern oder Muskelkater wirken.
Ruru Atack EX – Die Medizin wirkt gegen Halsschmerzen oder Fieber usw..
SS Bron – die wirkt gegen Husten oder Schleim
Paburon Bien Capsule – die Medizin wirkt gegen Schnupfen.
Paburon Gold A-joyai – die Medizin wirkt gegen Schleim, Husten, Halsschmerzen
Bafalin – Für mich persönlich ist sie DIE Erkältungsmedizin, da ich wahrscheinlich schnell Fieber bekomme. Also sie wikt gegen Fieber gut.
…….
Ich hoffe, dass die Info. euch in Japan hilft….
Ihr könnt auch mögen!
Soprano Sänger „Takushi Minagawa“ ganz nah – Vol.1 [ ソプラノシンガー皆川卓志 Vol.1 紆余曲折 ]
Folge 3 : Die Ausbildung „Rozan“ im Tempel Enryaku-ji zwischen Shiga und Kyoto / 修行 籠山行(Rozangyo) 比叡山延暦寺
Shigeo Suzuki der Nanbu-Tekki Metallgießer 鈴木成朗 南部鉄器職人
Tedutsu Hanabi 手筒花火 mit Chiaki Takagi
Akihito Yoshimura (Töpfer-Leher) 陶芸家
Chihoco Yanagi – Eine japanische Tänzerin. 日本舞踊家 柳千穂子
Der Designer Eichi Suzuki der Modemarke “Gorsch” ファッションブランドGorschデザイナー 鈴木 詠一
Chikara Aoshima – Ein japanischer Schlagzeuger チカラ アオシマ - 日本人ドラマー
das Interview mit Haruka 遼花 インタビュー
Das Interview mit MAGIC OF LiFE インタビュー
Haru from Universe -LIVE in Berlin- コンサート
Sayonara Tokyo in Wintergarten Berlin Teil 1