Japaner und der Alkohol / 日本人と酒

(日本語はドイツ語の下へ)
Alkohol ist überall in der Welt beliebt, aber in Japan spielt er eine wichtigere Rolle, die man als zweifelhaft bezeichnen könnte. Nachts findet man oft betrunkene Männer, die sich nach der Arbeit mit Kollegen getroffen haben. Manche liegen auf dem Fußgängerweg herum oder übergeben sich sogar, da sie zu viel Alkohol getrunken haben. Sogar betrunkene Frauen schlafen manchmal auf Parkbänken, ohne zu denken, dass es für sie gefährlich sein kann … Aber warum trinken Japaner mehr Alkohol als sie wollen, obwohl sie grundsätzlich nicht viel Alkohol vertragen können?

Alkohol kann dabei helfen, vielleicht abends eine entspannende Zeit zu genießen, oder eine kleine Portion wirkt wie Medizin – macht den Körper warm. Jedoch ist es sogar für manche das „Hauptziel“ sich zu betrinken. Deswegen gibt es unzählbare Kneipen (Izakaya) und diese bieten den „Party-Plan“ an. Wenn man z.B. mit einer Gruppe mit mehr als 10 Personen kommt, dann gibt es 20% Rabatt. Ansonsten wir das Gänge-Menü automatisch gebracht. Jedoch muss ich über einen in Japan gewöhnlichen, aber hier wahrscheinlich besonderen „Plan“ Namens „Plan mit unbegrenztem Alkohol“ erzählen. Er ist mit den „Alkohol-Flatrates“ in Deutschland vergleichbar und natürlich für die Leute wunderbar, die einfach viel trinken wollen. Mit dem „Plan“ kann man Bier, Wodka, Whisky, Gin sowie Cooktails ohne Alkohol ohne Ende bestellen. Solches „Plan“ können die Kneipen anbieten, da Japaner grundsätzlich nicht viel Alkohol ertragen können. In den günstigen Kneipen kann man ab 19 Euro unbegrenzt Alkohol konsumieren und soviel Essen erhalten, dass man satt wird. Das ist der Grund, warum betrunkene „Zombies“ in der nächtlichen Stadt erscheinen. Es ist eher egal wie viel Alkohol man verträgt. Japaner schätzen es in Gesellschaft zu sitzen und Alkohol zu trinken.

Jetzt möchte ich euch ein neues japanisches Wort vorstellen: „Nomikation“. Es wurde aus den Wörtern „Trinken“ (Nomu) und „Komunikation“ erschaffen. Es bedeutet, dass man anderen, besonders Vorgesetzten und Kollegen, dadurch näher kommt, mit ihnen zusammen Alkohol zu trinken. Das macht man überall in der Welt. Es ist normalerweise offiziell nicht erforderlich, an dem Treffen nach Feierabend teilzunehmen, jedoch kann es auch schwierig sein, mit anderen eine gute Beziehung zu haben, wenn man nicht mitkommt. Außerdem gibt es ungeschriebene Regeln, z.B. dass das Glas der Vorgesetzten niemals leer sein darf, deswegen muss man immer auf die Menge des Alkohols achten. Oder es gibt bestimmte Positionen, wo wer sitzt. Es muss nicht gesagt werden, dass man mit allen zusammen Alkohol trinken will. Man kann sagen dass Alkohol dabei hilft, mit anderen schneller eine nähere Beziehung einzugehen , aber auch dass man dafür die eigene private Zeit opfern muss. Das ist der Grund, warum der Sirup gegen Brummschädel erhältlich ist. So viel strengen sich Japaner beim Alkohol-Trinken an.

Natürlich trinken nicht nur Angestellten oder Chefs mit anderen. Studenten trinken genauso Alkohol. Sie treffen sich mit anderen Studenten des Seminars, in der Aktivitäten-Gruppe der Uni, oder des selben Faches. Nicht wenige Aktivitäten-Gruppen sind NUR damit beschäftigt und vergessen fast ihren Zweck. Sie haben auch beim Alkohol-Trinken eigene Regeln. Beispielsweise singen sie ein sogenanntes „mit einen Zug austrinken Lied“, das mündlich zwischen Studenten überliefert wird. Oder Ältere und Männer bezahlen mehr als Jüngere und Frauen. Manchmal passieren traurige Unfälle, nämlich dass manche wegen zu viel Alkohol sterben. Es darf nicht passieren, dass sie mehr als sie können trinken, aber manchmal werden sie von Älteren gezwungen, viel zu trinken. Diese Party-Zeit im Dezember sollten sie darauf beachten, da mehrere Partys stattfinden.

Der Alkohol war seit langen überall in der Welt beliebt. Aber japanische Gesellschaft ist, meiner Meinung nach, eher vom Alkohol abhängig als anderer Nationen. Er kann uns eine schöne Zeit und ein schlechtes Ergebnis bringen. Japaner sollten langsam die Beziehung mit dem Alkohol verbessern. Ich empfehle euch aber die Kneipen in Japan zu besuchen, da sie für euch ein interessanter Ort sein können.

酒という存在は世界中多くの人に愛されているものであると思うが、日本において酒のもつ役割は他の国よりも大きいかもしれない。深夜の東京ではサラリーマンが酔いつぶれて道路で寝込んでいる様子がよく見られるし、道端で嘔吐するの酔っ払いの姿を見るのも珍しくない。女性ですら危機感なく泥酔して公園のベンチで寝ていたりもする。そもそも酒に強い人より酒が弱い人の方が多い日本でなぜ人々は必要以上に酒を飲むのだろうか。本来ならば酒は夜を楽しむためのちょっとしたスパイス的に飲んだり、体を温めるために薬のように飲めば良いだろう。しかし、日本では酒が主役である。話をすることより酔うことを重要視する人も多いのだ。

そのため日本には数え切れないほどの居酒屋があり、ほとんどの居酒屋では飲み会プランというものが存在する。十名以上で何割引きというプランもあれば、酒にあった料理を何点か店側がきめてコース料理のように安く提供するプランもある。しかしその中で特に客が重要視するプランは「飲み放題プラン」である。「飲み放題」はその名の通りいくら飲んでも同じ値段というプランで、量を重視する人には素晴らしいものであるが、日本ではほとんどの居酒屋で行われていてもはや特別ではないプランだ。しかも飲める酒の種類も多種多様であり、ビールやウイスキーやウォッカやジン、それに勿論ノンアルコール類も全ていくらでも飲めるのである。勿論これは日本人が酒にそこまで強くないからこそ商売として成立するものであるが、このシステムが夜の日本に大量の「泥酔ゾンビ」を出現させる理由の一つである。(安いところだと飲み放題と十分な食事がついて19ユーロほどである)

つまり日本人は酒を飲むことを格別に重要視し、酒に強い弱い関係なく酒を飲む席を設ける。ここで「飲みニケーション」という言葉を紹介したい。「飲みニケーション」とは酒を飲むことで相手との距離を縮めるという意味の造語だ。もちろん酒で仲を深めることは多くの国でやっていることであろうが、この言葉の場合は職場の人に対して使われることが多い。日本企業では仕事の後に定期的に飲み会が開かれ、同僚や上司と酒を酌み交わすことで親睦が深まるとされている。その会への参加は義務ではないが(実質義務であるときもある)、あまり意欲的に参加しない人は会社での人間関係がうまく構築しづらいということがあるのも事実だ。また会社の飲み会では部下が上司に酒を注ぐ、そしてそれぞれの座り位置のなどの飲み会マナーも存在している。そして勿論上司やそこまで仲の良くない同僚と酒をのむことに苦痛を感じる人も多いだろう。ということで、飲み会は酒を人関係の潤滑油として使用する良い面もあれば、仕事後のプライベートな時間を半ば強制的に奪う厄介者でもある。その証拠に毎晩飲み会に出かけるサラリーマン達のために二日酔い防止の薬や、長時間アルコールを摂取できるようになるドリンクなどが大量にドラッグストアやコンビニで売られている。体に鞭を打って酒を飲む人が多いということだ。そして勿論上司やそこまで仲の良くない同僚と酒をのむことに苦痛を感じる人も多いだろう。ということで、飲み会は酒を人関関係の潤滑油として機能する良い面もあれば、仕事後のプライベートな時間を半ば強制的に奪う厄介者でもある。その証拠に毎晩飲み会に出かけるサラリーマン達のために二日酔い防止の薬や、長時間アルコールを摂取できるようになるドリンクなどが大量にドラッグストアやコンビニで売られている。体に鞭を打って酒を飲む人が多いということだ。

もちろん飲み会は会社でのみ開かれているものではない。大学生にとっても飲み会は重要なものである。ゼミの飲み会やサークルの飲み会や学科の飲み会などサラリーマン同様に大学生は飲み会に大忙しだ。中には表向きにはスポーツのサークルでも実際には毎日飲み会ばかりしておりスポーツをほとんどやらないようなサークルすらある。しかもこのようなサークルは少数派ではないというのだから困ったものだ。大学生の飲み会にも独自のルールがある。例えば一気飲みをするときに周りが歌う歌やコールなどがあり、その歌は先輩から代々受け継がれているものである。また会計時も四年生は四千円で一年生は千円というように学年が高くなるほど多くお金を払う暗黙のルールがある。そして、男子は女子より多く支払わないといけないなんてケースもある。飲み会は大学生活においてほとんど欠かせないものであるが、一方で酒を飲みなれていない大学生が勢い余って無理に酒を飲んで死亡に至るという痛ましい事件も日本には少なからずある。それが、経験のなさから自分のアルコール許容量を測り違えたというのでもあってはならないことだが、先輩に強制された末なんてこともあり、特にこの12月の忘年会シーズンなんかはくれぐれも気をつけて欲しいと思う時期だ。

酒は遠い昔から人々に愛されてきた存在であるが、日本においてはもはや酒を愛するというより社会が酒にある意味依存しているという見方が正しいかもしれない。うまく飲めば楽しく飲める酒も、飲み方を間違えるば途端に悪にもなれる。日本は酒との向き合い方を今一度考え直す必要があるかもしれない。しかし、日本の居酒屋は大変素晴らしいので、外国人旅行者には一度訪れることを勧めたい。

Kommentar hinterlassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.